耀西日語小教室 神(かみ)一詞的由來 耀西小編 編 2021年09月07日 Facebook Twitter WhatsApp 現代日語中「神」和「上」的讀音相同,所以可能會有人認為「神」源自於「上」,因為神明給人的感覺就是祂在很高的地方,例如古代的日本人將雷鳴視為神明的聲音,而創造了「かみなり(雷)」一詞,所以這樣的想法看起來很合理。然而事實上,在使用萬葉假名撰寫的文獻裡,相當於現在「み」的萬葉假名有分為兩種,也就是「神」的「み」和「上」的「み」使用了不同類的萬葉假名。因此可以合理的推斷出,在古代日語裡,「み」有兩種不同的讀音。通常「上」的「み」那一類的萬葉假名稱為甲類的「み」,而「神」的「み」則稱為乙類的「み」。雖然目前尚無法確定當時兩者分別以何種音來讀作,但很有可能是前者的「み」的發音和現代的「み」相同,而「神」的み的發音可能類似於「ムヰ(Mui)」,因此「神」源自於「上」這樣的想法其實是不正確的。 值得一提的是,北海道原住民愛奴族使用的愛奴語裡,將神一詞稱為 Kamuy ,音似「カムヰ」。有一種說法是,愛奴語 Kamuy 一詞亦源自於日語的神,可能大和人還在將神稱作「カムヰ」時就已經自本州傳到北海道。又或者,「カムヰ」一詞本身就是愛奴語,而萬葉假名的時代就已經傳到本州。總而言之,恰好可以證明乙類「み」的發音確實很有可能類似 Mui ,而與現在的「み」明顯不同。 另外在神無月(かむなづき)、神戶(かむべ)、神風(かむかざ)等複合詞上也仍然可以找到「神」這個字古時候讀做「カムヰ」的痕跡。上述三個例子是傳統假名的寫法,和現代不太一樣,現在分別讀作「かんなづき」、「こうべ」以及「かみかぜ」。 其實對日本人來說,神明並非都是在天上,老虎或蛇也會視為神明。如果喜歡玩遊戲的人可能聽過叫做「無雙OROCHI」的遊戲,這個「大蛇(をろち,現代假名為おろち)」屬於非常古老的日語,在古語裡,語尾的ち指具有靈力的事物,「いかづち(雷)」或「みずち(水靈)」也是如此。 Tags: 日語 萬葉假名 萬葉集 由來 參加「飲み会」時,該如何用日語婉拒勸酒? 如果你在日本上班或在台灣的日商公司上班不能不面對的就是要參加「飲み会」,當然對於喜歡喝酒的人來說,是一個很棒的活動,但如果你不喜歡喝酒或不擅長喝酒要怎麼婉拒勸酒呢?... 如何用日語介紹台灣縣市和路名? 當我們自我介紹時,通常都會提到出生地或居住縣市,那麼如何用日語來介紹台灣縣市呢?... 耀西小編 點我看更多 ⟶ 留言 回覆 留言功能只限於 登入 後使用,如果您還沒有 耀西晴天文化館 的帳號,請先完成 註冊 才能留言喔。